自從純姐看過我去日本的行程之後

就跟我提到說淺草那邊有間店的長崎蛋糕她媽媽很推

所以就跟她要進一步的資訊

結果她就丟了一個網址過來 [東京]淺草 龜十 超柔軟銅鑼燒~!

這篇文章推薦的是銅鑼燒(詳情請看↑)

看完這篇我就有準備要去敗來吃吃看了

然後因為她推給我的是長崎蛋糕  所以我也打算買來吃吃看

 

看地址是東京都台東区雷門2丁目18−11(日本的門牌號碼真特別)  

所以我以為店會在雷門的旁邊(左右兩邊之類的)

結果一路從淺草觀音寺飛奔到雷門之外左瞧右瞧就是沒看到"龜十"這兩個字

開始後悔來日本前沒先咕狗一下

然後就開始盤算著要怎麼問路

問題是"龜十"這兩個字的日文我不會念呀~~~~~~~~~哩工啥.gif

總不能念中文給日本人聽吧...........估計10個就有11個聽不懂

然後又想著說念中文不行英文應該OK了吧?!

反正我不要用太難的英文就好啦~~~(天音:難的英文妳會用嘛?)

這時剛好又有個年輕男子把我攔下來要搭訕我(我是說真的)

他問我是在找什麼、需不需要導覽或是搭人力車(這個↓)之類的..............

【ご当地グルメ】浅草もんじゃ焼き+人力車♪

具體的日文請別跟我要  反正他的話到我腦裡自動翻譯成中文就是了(我沒亂翻唷)

當下我真是非常高興終於有人可以讓我問路了

但我還是不會說"龜十"的日文呀~~~~~~~~~~~~~~~~~~

沒辦法只好硬著頭皮跟他說...........すみません 私の日本語はへたです(抱歉我日文不好)

他馬上就時說:大丈夫だ、問題ない  然後就切換成英文模式問我是不是在找什麼、需不需要幫忙拉

既然他都主動說英文了我當然馬上就說 I'm looking for a shop named.............

COW........龜十的英文要怎麼說 

在沒辦法之下只好硬翻  想說"龜"咩..........那就Tortoise吧

結果他在那邊一臉疑惑的看著我說:Tortoise.......?

我想這樣也不是辦法  只好再問:Do you have pen and paper?

他大概也知道我們兩個溝通障礙很嚴重所以馬上翻包包拿出紙跟筆給我寫

當我寫下"龜十"這兩個字之後  他馬上恍然大悟然後立馬指方向給我看

原來那間店是在雷門附近沒錯!!!但他在對面.....................難怪我東看西看找不到路德.gif

在跟他說完:本当にありがとう 之後我馬上飛奔龜十買銅鑼燒



 一進入店裡馬上就看到銅鑼燒(金色的字是紅豆餡、白色字是白豆餡)

SBSH0362.JPG

SBSH0370.JPG
SBSH0374.JPG

銅鑼燒的圖片來自>どらやき -亀十- @浅草 [Sweets]

很嗨的各買了兩個之後就開始尋找長崎蛋糕

但問題來了................長崎蛋糕的日文要怎麼說(囧)

只好故技重施的跟店員要紙筆寫下"長崎ケーキ"

想說這樣總行了吧 

結果沒想到小正咩店員看著我一臉疑惑的複誦:Nagasaki keki?

MY GOD?!  我都已經把日文寫出來了怎麼對方還是不知道呢???

見鬼的難道他們沒有賣這東西嗎?!  可是純姐的娘親大人很推  那應該是有這東西才對呀..........

為啥小正咩店員一臉苦惱的看著我呢??? 普.gif

就在我內心天人交戰、進退兩難的時候  眼睛剛好旁邊一瞄就瞄到了我印象中長崎蛋糕該有長相的東西

(↑這是我回台灣要吃時才想起來要拍的........銅鑼燒都嗑的屍骨無存也沒能記得要拍照留念)

非常開心的拿了一個就去結帳

小正咩店員還問說這真的是我要的東西嗎???

因為這東西的名字叫做 かすてら(カステラ)  

 

以下補一下維基百科對於 カステラ 的解釋

卡斯提拉(日語:カステラ;葡萄牙語:Castella),是一種自16世紀開始在日本長崎發展起來的蛋糕,所以也有華人譯為「長崎蛋糕」。製作好的卡斯提拉通常為一大片方形,主體呈淡黃色,上層有一層約0.2公分厚的棕色餅皮,底部也有一層薄糖皮,之後再切成長條形販賣,而食用時則再橫切為數小片。由於卡斯提拉看起來很類似蜂蜜蛋糕,所以常被誤認,但卡斯提拉的原料為雞蛋、麵粉及砂糖,並沒有蜂蜜。不過在台灣,有店家販賣的是蜂蜜蛋糕,但卻分別以中日文標示為「蜂蜜蛋糕(カステラ)」。

 

當時我並不知道原來台灣叫長崎蛋糕的東西在日本不叫這名字

這大概就像你去丹麥跟丹麥人說你要吃丹麥麵包丹麥人會一臉疑惑的看著你那樣吧

(印象中我曾看過的一本遊記裡面說 人家說的"丹麥麵包"在丹麥不叫"丹麥麵包")

總之懷著「買錯就當我跟純姐娘親推薦的長崎蛋糕無緣吧」的心情

(後來證實的確是我要的長崎蛋糕沒錯!!)

跟小正咩店員說我要買這些麻煩請結帳

不過才4個銅鑼燒+一個かすてら就花了日幣2000............再一次的體悟到日本物價真的好高T.T

根本是哭著在付錢...................

 

回到台灣先吃了紅豆餡的銅鑼燒

龜十的銅鑼燒不會很死甜

皮很有彈性很綿密  紅豆餡很香

整體來說真的很不錯吃  就算一個要台幣110超過我也認了

也許吃龜十的銅鑼燒之前要先吃一下外面賣的才能吃出更多的美味評語

龜十的銅鑼燒跟外面賣的從裡到外從頭到腳完完全全不一樣

光是他的餡就贏好多好多  

我都開始懷疑在台灣吃的那些銅鑼燒到底是不是銅鑼燒了(←被日本食物養刁了胃口)

然後再吃了白豆餡銅鑼燒

一樣很綿很香很好吃

比紅豆餡的略勝一籌

這是我第一次吃到紅豆以外的餡  感覺很新鮮

而且越吃越ㄙㄨㄚˋ ㄘㄨ一ˇ  一個吃完還想繼續吃下一個!!!(口水直流)

最後吃了 かすてら 後我只能說─真不虧是純姐娘親推薦的好物

真的超好吃的!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

明明他使用的材料(鶏卵.砂糖.小麦粉.水あめ)裡面沒有蜂蜜

但是一打開就有淡淡的蜂蜜香呀~~~~

在切的時候發現他真是彈性一流  不管怎麼壓他都會慢慢的回彈回來

跟一般吃的蜂蜜蛋糕不同的是  他不會軟綿綿的好像泡過水

而是有點硬度卻非常好入口

味道一點也不遜於他們的銅鑼燒

雖然小小的一塊(只能切成4小塊)就要台幣超過200.....................

如果有機會再去淺草  相信我還是會再買來吃的吧

然後經濟允許的話也許會挑戰一下其他產品=V=

 

補一下龜十的資訊

亀十
東京都台東区雷門2-18-11 
03-3841-2210 
10:00~20:30 
定休日 第1月曜日・第3月曜日(每月第一個星期一和第三個星期一公休)

他的包裝袋上還畫有地圖  感覺好可愛義呆.gif

創作者介紹

ChiaHui~o0 星宿紫醉

竹荷 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()