2011夏番的うたの☆プリンスさま 歌之王子殿下ED

影片的作者把マジLOVE1000%歌詞先丟到翻譯機翻成英文再轉回日文然後唱...

我只能說咕狗翻譯真是太殺啦.....................

歌詞竟然會變成這個樣子................... 普.gif

但是聽翻譯機的版本卻又莫名的有笑點!!! 

 

要能唱出這版本的マジLOVE1000%還真不容易

光是用聽的就覺得好累呀..................

何況還用唱的

作者真是利害!!!舌頭都不會打結!!!

尤其是有些歌詞經過翻譯翻譯在翻譯之後根本變的超級無敵有夠啊~~~~~~~~

例如這句-めまいがすると感じながらすることによって、それは1000%のLOVEです。 

就像人家的評論:這句真是長到在跟時間賽跑

還有  Are you ready?  

竟然可以變成--- あなたは準備ができていますか?


2秒鐘要唱完這一串啊~~~~~~~~~~~~

我只能說作者舌頭真是靈活...........估計法式舌吻難不倒他(诶?!)

 

大家可以先聽一下ED原曲~~~歌詞如下



「マジLOVE1000%」  歌詞轉載自-【歌词】「マジLOVE1000%完整版日平假名歌词(BK摘抄)

TVアニメ うたの☆プリンスさまっ·マジLOVE1000% ED

BK摘抄+译词:Ryo酱


【呗の王子样】

一十木音也(cv寺岛拓笃) 
圣川真斗(cv铃村健一) 
四ノ宫那月(cv谷山纪章) 
一ノ瀬トキヤ(cv宫野真守) 
神宫寺レン(cv诹访部顺一) 
来栖 翔(cv下野 紘) 

【合】ドキドキでて坏れそう1000%LOVE HEY!!
【合】ten
【音也】Are you ready?
【合】night
【真斗】Are you ready?
【合】eight
【那月】Are you ready?
【合】seven six five
【トキヤ】Are you ready?
【合】four
【レン】Are you ready?
【合】three
【翔】Are you ready?
【合】two one

【合】さあLet's song!!
梦(ゆめ)を歌(うた)おう(Let's shout!)
空(そら)に歌(うた)おう(Let's go!)
ハジけゐ物语(ものがたり)にしちゃいましょう
未来(みらい)の地図(ちず)を(yes!yes!)
君(きみ)に描(かこ)こう
このRevolution(We are!)
イキましょう(ST☆RISH)
爱(あい)をChange the star
Check it out!!

【音也】ギリギリな胸(むね)の鼓动(ごとう)
【トキヤ】Uh baby 强引(ごいん)になゐ恋(こい)の冲动(しょうどう)
【トキヤ+音也】どっちを选(えら)ぶ?プリンセス
【合】くらくらしちゃうくらい1000%LOVE

【レン】何故(なぜ)か? 
【真斗】君(きみ)で 
【レン】溢(あふ)れてる
【真斗】心(こころ)
【レン】騒(さわ)ぐ 
【真斗+レン】不思议(ふしき)なRAVE

【那月】まだ见(み)ぬ星座(せいざ)を
【翔】二人(ふたり)で纺(つむ)いで
【那月】キスより
【翔】すごい
【那月+翔】呗うたで 世界(せかい)を创(つく)ろう

【合】さあ Let's Dance!!
梦(ゆめ)を踊(おど)ろう(Let's shout!)
空(そら)に踊(おど)ろう(Let's go!)
やりすぎなくらいがいいさ
准备(じゅんぶい)はOK?
一回(いっかい)きりの(Yes Yes)
スペシャル人生(じんせい)
教科书(きょうかしょ)には(we are)
载(の)ってない(ST☆RISH)
爱(あい)をChange the star
Check it out!!
今宵(こよい)はほら二人(ふたり)で1000%LOVE


【トキヤ】七色(なないろ)のコソバスに
【音也】Uh honey 自分(じぶん)たけのBrand new melody
【トキヤ+音也】见(み)つけたよらしさってヤツ

【合】だから伝(つた)えたいん1000%LOVE

【真斗】つよく
【レン】响(ひび)く
【真斗】knocking on the mind
【レン】Believe heart
【真斗】そして
【真斗+レン】解(と)き放(はな)つSING

【翔】男気全开(おとこぎぜんかい)
【那月】オリオソ越(こ)えて
【翔】虹(にじ)より
【那月】辉(かがや)く
【那月+翔】花(はな)を 咲(さ)かせましょう

【合】さあ Let's ビ-ス!!
梦(ゆめ)を飞(と)ぼうよ(Let's shout!)
空(そら)を飞(と)ぼうよ(Let's go!)
ねえ最高(さいこう)な时间(じかん)を旅(たび)しませんか?
百万回(ひゃくまんかい)の(yes yes)
このラブッツョソ(We are)
くじけない(ST☆RISH)
爱(あい)でChange the star

【合】今(いま)すぐに君(きみ)を 抱(だ)きしめたいよ
だって君(きみ)をマジで守(まも)りたいから

【合】さあLet's song!!
梦(ゆめ)を歌(うた)おう(Let's shout!)
空(そら)に歌(うた)おう(Let's go!)
ハジけゐ物语(ものがたり)にしちゃいましょう
未来(みらい)の地図(ちず)を(yes!yes!)
君(きみ)に描(かこ)こう
このRevolution(We are!)
イキましょう(ST☆RISH)
爱(あい)をChange the star
Check it out!!
今宵(こよい)はほら二人(ふたり)で1000%LOVE

然後是咕狗翻譯的版本---影片上有原歌詞跟翻譯版的歌詞對照

あなたは準備ができていますか?


莫名有笑點  對吧

創作者介紹

ChiaHui~o0 星宿紫醉

竹荷 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()